Le mot vietnamien "ướm lời" peut être traduit en français par l'expression "lancer un mot pour sonder". C'est une expression qui décrit l'action de proposer une idée ou une suggestion pour voir la réaction des autres, souvent dans un contexte où l'on n'est pas sûr de la réponse.
"Ướm lời" est généralement utilisé dans des situations où vous souhaitez aborder un sujet délicat ou tester l'eau avant de prendre une décision. Cela peut être dans une conversation informelle ou lors de discussions plus sérieuses.
Dans un contexte plus formel, vous pourriez utiliser "ướm lời" lors de négociations ou de discussions stratégiques. Par exemple, dans un cadre professionnel, vous pourriez ướm lời pour introduire une nouvelle idée de projet afin de voir comment elle serait reçue par vos collègues.
Bien que le sens principal soit de "sonder" ou "tester", dans certains contextes, "ướm lời" peut également signifier "proposer doucement" une idée sans s'engager pleinement, ce qui peut être utile dans des discussions sensibles.
Quelques synonymes en vietnamien pourraient être :
En résumé, "ướm lời" est une expression polyvalente qui peut être utilisée dans divers contextes pour introduire une idée ou un sujet tout en cherchant à comprendre la réaction des autres.